Skopostheory相关论文
English Translation of Traditional Chinese Medicine Treatment Protocol for COVID-19 from the Perspec
In 2020,COVID-19 broke out globally.Countries around the world worked together to fight the epidemic.Now the world has e......
Subtitle Translation of Chinese Films from the Perspective of Skopos Theory——A Case Study of Lost in
With the globalization developing and deepened, the development of Chinese films has become more diversified and the qua......
Skopostheory believes that “Skopos rule” is the first principle for the translational action.It endows the translator ......
翻译目的论倡导者认为翻译应该从源语的束缚中解放出来,译者应根据译文的目的来决定自己的翻译策略和方法。从翻译目的论角度对薛......
探索学术期刊论文摘要汉译英,一方面可以使英语读者更高效的了解汉语期刊论文,另一方面可以提高汉语优秀论文被国外检索系统收录的......
绍兴旅游景点的介绍,通常富含文化意象,而译文中该如何处理这些意象又众说纷纭。此文借用“翻译目的论”,从直接保留意象、保留意象加......
随着中国与世界各国的经济联系越来越紧密,商务文本的翻译显得尤为重要。译者在翻译过程中应遵循功能目的论的目的性法则、忠实性......
戏剧具有双重性文学特征,即可作为一种纯文学体裁供读者欣赏(案头剧),又可用于舞台演出给观众看。译者在翻译剧本前必须明确自己的......
A hot issue was once the advertisement translation as a pragmatic one. But it is surprising how little attention has bee......
文章阐述目的论在旅游资料英译中的具体运用 ,认为翻译旅游资料主要应考虑旅游者的需要 ,而不是与原文是否等值......
期刊